Announcements and Circulars 公告及通告  
  12 Dec 2007 Circular : Disclosable and Connected Transactions - Disposal of Equity Interests By Indirectly Held Subsidiaries (English Version)

 
    通函 : 須予披露交易及關連交易 - 間接持有之附屬公司出售股本權益(中文版本)  

 
  12 Dec 2007 Continuing Connected Transactions - Tenancy Agreements (English Version)

 
    持續關連交易 - 租賃協議(中文版本)  

 
  27 Nov 2007 Connected Transaction – Acquisition of Equity Interests by Wholly-owned Subsidiary (English Version)

 
    關連交易 - 全資附屬公司收購股本權益(中文版本)  

 
  25 Nov 2007 Discloseable Transaction – Disposal of Equity Interests by Indirectly Held Subsidiaries And Resumption of Trading (English Version)

 
    須予披露交易 - 間接持有之附屬公司出售股本權益及恢復買賣 (中文版本)  

 
  23 Nov 2007 SUSPENSION OF TRADING (English Version)

 
    暫停股份交易 (中文版本)  

 
  19 Nov 2007 Circular : Discloseable Transaction - Formation of a Joint Venture for Redevelopment of Land in Hong Kong (English Version)

 
    通函 : 須予披露交易 - 成立合營公司用以在香港重新發展土地 (中文版本)  

 
  05 Nov 2007 Discloseable Transaction - Formation of a Joint Venture for Redevelopment of Land in Hong Kong (English Version)

 
    須予披露交易 - 成立合營公司用以在香港重新發展土地 (中文版本)  

 
  25 Oct 2007 Circular: Discloseable Transaction - Formation of a Joint Venture for Development of Land in Hong Kong (English Version)

 
    通函: 須予披露交易 - 成立合營公司用以在香港發展土地 (中文版本)  

 
  05 Oct 2007 Discloseable Transaction - Formation of a Joint Venture for Development of Land in Hong Kong (English Version)

 
    須予披露交易 - 成立合營公司用以在香港發展土地 (中文版本)  

 
  18 Sep 2007 2007 Interim Results (English Version)

 
    二零零七年度中期業績 (中文版本)  

 
  06 Sep 2007 Date of Board Meeting (English Version)

 
    董事會召開日期 (中文版本)  

 
  24 Aug 2007 Resignation and Appointment of Director (English Version)

 
    董事辭任及委任 (中文版本)  

 
  13 Aug 2007 Appointment of Executive Director (English Version)

 
    委任執行董事 (中文版本)  

 
  23 July 2007 Change in Qualified Accountant (English Version)

 
    更換合資格會計師 (中文版本)  

 
  19 July 2007 Percentage of Shares in Public Hands (English Version)

 
    股份之公眾持股百分比 (中文版本)  

 
  17 July 2007 Redesignation of Director – Appointment of Deputy Chairman (English Version)  
    董事調任- 委任副主席 (中文版本)  

 
  13 July 2007 VOLUNTARY CONDITIONAL SECURITIES EXCHANGE OFFER BY CAZENOVE ON BEHALF OF USI TO ACQUIRE ALL THE ISSUED SHARES IN THE CAPITAL OF WINSOR PROPERTIES HOLDINGS LIMITED (other than those already held by USI or its subsidiaries) – CLOSE OF VOLUNTARY CONDITIONAL OFFER (English Version)

 
    有關嘉誠代表富聯國際提出之自願有條件證券交易要約以收購南聯地產控股有限公司股本中全部已發行股份(富聯國際或其附屬公司已持有者除外)- 自願有條件要約截止 (中文版本)  

 
  04 July 2007 General Disclosure pursuant to Rule 13.16 of the Listing Rules on Financial Assistance and Guarantee to Affiliated Companies (English Version)

 
    根據上市規則第13.16條就為聯屬公司提供之財務資助及擔保作出一般披露 (中文版本)  

 
  29 June 2007 VOLUNTARY CONDITIONAL SECURITIES EXCHANGE OFFER BY CAZENOVE ON BEHALF OF USI TO ACQUIRE ALL THE ISSUED SHARES IN THE CAPITAL OF WINSOR PROPERTIES HOLDINGS LIMITED (other than those already held by USI or its subsidiaries) OFFER BECOMING UNCONDITIONAL IN ALL RESPECTS (English Version)
 
 
    有關嘉誠代表富聯國際提出之自願有條件證券交易要約以收購南聯地產控股有限公司股本中全部已發行股份(富聯國際或其附屬公司已持有者除外) 要約於各方面成為無條件 (中文版本)  

 
  26 June 2007 General Disclosure pursuant to Rule 13.16 of the Listing Rules on Financial Assistance and Guarantee to Affiliated Companies (English Version)    
    根據上市規則第13.16條就為聯屬公司提供之財務資助及擔保作出一般披露 (中文版本)  

 
       
       
To read PDF files you will need a copy of the (free) Acrobat Reader. Click on the logo below to go to Adobe's website to download the reader.